Životopis v angličtine: Praktický postup a vzor životopisu v anglickom jazyku
Potrebuješ životopis v angličtine, ale nevieš, na čo si dať pozor? Líši sa od slovenského životopisu štruktúrou, štýlom a detailmi, ktoré môžu rozhodnúť o tvojom úspechu. Aby si sa vyhol zbytočným chybám, pripravili sme pre teba prehľadný návod so všetkými dôležitými tipmi, ktoré ti celý proces uľahčia.

V článku sa dozvieš:
- Aký je rozdiel medzi slovenským a anglickým CV?
- Oplatí sa prekladať slovenský životopis do angličtiny?
- Vzor životopisu v angličtine
- Základné pojmy v životopise – preklad do angličtiny
- Štruktúra životopisu v anglickom jazyku
- Fotka v životopise – áno alebo nie?
- Anglický životopis: vyhnite sa častým chybám
- Ako sa naučiť po anglicky?
- Profesionálny životopis v angličtine môžeš mať aj ty
Aký je rozdiel medzi slovenským a anglickým CV?
Ak plánuješ napísať životopis v anglickom jazyku, v prvom rade by si mal vedieť, že v USA a Kanade sa rozlišujú dva pojmy, ktoré sú u nás synonymá a označujú ten istý dokument. Ide o resumé a Curriculum Vitae.
Resumé
Je veľmi podobné ako štruktúrovaný životopis – stručné, jasné a jednoduché. Spravidla obsahuje tvoje osobné údaje, niekoľko posledných pracovných pozícií, informácie o vzdelaní a zopár dodatočných údajov, ako sú napríklad jazykové či technické zručnosti.
Curriculum Vitae
Tento dokument ide do hĺbky. Personalistom poskytuje detailné informácie o tvojom vzdelaní, minulej práci, projektoch, na ktorých si pracoval, certifikátoch, ktoré si získal, a podobne. Má zvyčajne viac strán, pričom jednotlivé informácie nemusíš písať len v bodoch. U nás má k nemu najbližšie moderný životopis.
Zároveň mysli na to, že rozdiely sú aj v samotnej štruktúre. CV v angličtine má na začiatku spravidla kratší úvod. V ňom sa niekoľkými vetami predstavíš a povieš to najdôležitejšie o sebe. Vďaka tomu pôsobí dokument oveľa osobnejšie a ľudskejšie.
Oplatí sa prekladať slovenský životopis do angličtiny?
Máš hotový životopis v slovenskom jazyku a premýšľaš, že by si ho jednoducho preložil do angličtiny? Personalisti by síce získali väčšinu dôležitých informácií o tebe a tvojich skúsenostiach, no dokument by pre nich mohol pôsobiť chaoticky a neprofesionálne.
Dôvodom je, že slovenské životopisy majú inú štruktúru ako anglické. Mnohokrát obsahujú sekcie, ktoré Američania nevyžadujú, a naopak, chýbajú v ňom časti, ktoré sú bežným americkým štandardom.
Namiesto toho, aby si robil prácu navyše a prekladal svoje existujúce slovenské CV, jednoducho od základu vytvor nové, anglické. Tak budeš mať istotu, že spĺňa všetky požiadavky potenciálneho zamestnávateľa, čím zvýšiš svoje šance na získanie vysnívaného pracovného miesta.
Vzor životopisu v angličtine
Rovnako ako slovenský, aj anglický životopis pozostáva z viacerých základných častí. Niektoré sú povinné, iné sú voliteľné a do dokumentu ich nemusíš zahrnúť. Pre lepšiu predstavu si môžeš pozrieť vzor životopisu v anglickom jazyku, ktorý ti ukáže, ako tieto časti správne usporiadať.
Osobné údaje
Ešte predtým, ako začneš uvádzať informácie o sebe, nezabudni na správny nadpis. Podľa typu dokumentu ho pomenuj buď Resumé, alebo Curriculum Vitae.
Následne pokračuj svojimi osobnými údajmi. Do dokumentu uvádzaš:
- meno a priezvisko,
- adresu,
- dátum narodenia,
- telefónne číslo,
- e-mail,
- odkazy na sociálne siete, napríklad LinkedIn.
V životopise môžeš uviesť aj svoje vysokoškolské tituly, no nezabudni ich vysvetliť v sekcii vzdelania, najmä ak ide o slovenské tituly, ktoré ľudia žijúci v zahraničí nemusia poznať.
Pracovné skúsenosti
Svoje pracovné skúsenosti píšeš rovnako ako v slovenskom CV – v opačnom chronologickom poradí. Najprv uvádzaš poslednú pracovnú pozíciu, ktorú si vykonával, a postupne sa dostaneš až k prvej.
V dokumente uveď názov pracovnej pozície, spoločnosť, pre ktorú si pracoval, a obdobie vykonávania práce. Termín sa zvyčajne uvádza v tomto formáte:
03/2018 – 11/2024
Následne uveď aj to, aká bola tvoja pracovná náplň na danej pozícii a čo si mal na starosti. Ideálne stručne, jednou až dvomi vetami. Ak si vystriedal viac zamestnaní, spomeň 3 až 4 posledné. O ostatných povieš na pohovore.
Vzdelanie a kurzy
Daj personalistom lepší prehľad o tom, čo si vyštudoval, a čo znamená titul, ktorý si uviedol pri svojom mene. Školy uvádzaj v opačnom chronologickom poradí – začínaš najvyšším dosiahnutým vzdelaním a pokračuješ k nižšiemu.
Do tejto sekcie môžeš uviesť aj:
- stáže,
- absolvované kurzy,
- workshopy,
- projekty, na ktorých si pracoval,
- dobrovoľnícke aktivity,
- získané certifikáty.
Zručnosti
V tejto sekcii sa môžeš pochváliť tým, čo ovládaš a čo by mohlo byť prínosné pre potenciálnyh zamestnávateľov. Patria sem:
- Jazykové zručnosti – uveď všetky jazyky, ktoré ovládaš, spolu s úrovňou, na akej vieš komunikovať, od A1 po C2.
- Technické zručnosti – ak vieš pracovať s rôznymi operačnými systémami alebo programami, vypíš ich a uveď aj úroveň, na akej ich ovládaš, napríklad začiatočník, pokročilý alebo expert.
- Ďalšie zručnosti – ak máš ešte nejaké ďalšie zručnosti, ktoré sú relevantné pre danú pozíciu, určite ich spomeň. Môže ísť napríklad o flexibilitu, schopnosť riešiť konflikty, vedenie tímu, tímovú prácu, orientáciu na detail, organizačné schopnosti, prácu pod tlakom a podobne.
Záľuby
Ide o voliteľnú časť, ktorá personalistovi pomôže lepšie ťa spoznať. Záľuby stačí uviesť stručne, aby si dokument zbytočne nepredlžoval.
K záujmom, ktoré môžeš uviesť, patria:
- fotografovanie,
- cestovanie,
- maľovanie,
- šport,
- knihy,
- sebarozvoj a mnoho ďalších.
Referencie
V životopise sa uvádzajú ako posledné. Mali by byť krátke, výstižné a od relevantnej osoby, ideálne od tvojho predchádzajúceho šéfa alebo manažéra. Určite sa vyhni referenciám od priateľov alebo rodiny.
Základné pojmy v životopise – preklad do angličtiny
Bez ohľadu na to, o akú prácu sa zaujímaš, v anglickom životopise sa nachádza niekoľko všeobecných a univerzálnych fráz, ktoré používa každý. Aby si mal istotu, že sú správne napísané, nižšie sme ti ich spísali:
- osobné údaje – personal details,
- pracovné skúsenosti – work experience,
- vzdelanie – education,
- jazykové zručnosti – language skills,
- počítačové zručnosti – computer/IT skills,
- záľuby – hobbies/interests,
- referencie – references,
- vodičský preukaz – driver’s licence (USA), driving licence (UK),
- zhrnutie – summary,
- o mne – about me.
Štruktúra životopisu v anglickom jazyku
Jednotlivé údaje a sekcie sa dajú v životopise uvádzať viacerými spôsobmi. Všetko závisí od toho, ktorú štruktúru si zvolíš. Existuje viacero formátov na tvorbu životopisov v angličtine – napríklad chronologický a profesijný.
Chronologická štruktúra
U nás aj v zahraničí sa používa najčastejšie. Je charakteristická tým, že sa zameriava na tvoju pracovnú minulosť a kariéru. Ostatné informácie spomína len stručne. Personalistom pomocou nej vieš ukázať, že máš veľa skúseností v danej oblasti a si vhodným kandidátom na danú pracovnú pozíciu.
Keď sa rozhodneš pre chronologickú štruktúru, jednotlivé informácie uvádzaj v tomto poradí:
- osobné údaje,
- pracovné skúsenosti,
- vzdelanie,
- zručnosti,
- dodatočné voliteľné sekcie.

Profesijná štruktúra
V angličtine je známa pod názvom skill-based structure. Jej hlavným zameraním sú tvoje zručnosti, schopnosti a silné stránky, ktoré vieš poskytnúť potenciálnym zamestnávateľom. K nim patrí napríklad schopnosť pracovať pod stresom, flexibilita, samostatnosť, práca v kolektíve a podobne.
Štruktúra profesijného anglického životopisu vyzerá takto:
- osobné údaje,
- zručnosti a silné stránky,
- vzdelanie,
- pracovné skúsenosti,
- voliteľné sekcie.

Kombinovaná štruktúra
Ide o kombináciu chronologickej a profesijnej štruktúry. To znamená, že sa snaží dať priestor pracovným skúsenostiam aj tvojim zručnostiam. V praxi vyzerá približne takto:
- osobné údaje,
- zručnosti a silné stránky,
- pracovné skúsenosti,
- vzdelanie,
- voliteľné sekcie.

Rada odborníka
Pri kombinovanej štruktúre je dôležité uistiť sa, že sekcia s tvojou pracovnou históriou aj časť so zručnosťami sú približne rovnako dlhé.
Fotka v životopise – áno alebo nie?
Fotografia nie je povinnou súčasťou životopisu, no ak chceš, aby dokument pôsobil osobnejšie, pokojne ju pridaj.
Mysli však na to, že do CV v angličtine nemôžeš pridať selfie alebo fotku z nejakej párty. Malo by ísť o dobre nasvietený portrét, ktorý môžeš odfotiť aj sám doma. Stačí si nájsť jednofarebné, ideálne biele pozadie, a nezabudni sa obliecť formálne.
Anglický životopis: vyhnite sa častým chybám
Ak chceš, aby tvoj životopis pôsobil formálne a profesionálne, dávaj si pozor na drobné chyby. K najčastejším chybám slovenských uchádzačov patria:
Gramatika
Pri písaní životopisu dbaj najmä na gramatiku. Nesprávne použitý čas alebo tvar slovesa nielen znižuje kvalitu dokumentu, ale môže viesť k rôznym komplikáciám a komunikačnému šumu. Napríklad, nesprávne použitý čas môže spôsobiť, že personalista bude mať dojem, že stále študuješ, hoci si školu ukončil už pred rokmi. Ak si v angličtine neistý alebo sa obávaš gramatických chýb, nechaj si ho skontrolovať profesionálom.
Preklepy
Problémom nie je len gramatika, ale aj preklepy. Kvôli zbytočnému písmenu, zámene písmen či vynechanej medzere môžu personalisti nadobudnúť dojem, že ti chýba zmysel pre detail alebo nie si dôsledný, čo je v mnohých zamestnaniach kľúčová vlastnosť. Na kontrolu preklepov nemusíš nutne vyhľadať odborníka – postačí, ak dokument dáš prečítať inej osobe, ktorá si môže všimnúť drobné chyby, ktoré ty ako autor prehliadneš.
Slovná zásoba a štýl písania
Životopis po anglicky by mal byť napísaný na vyššej jazykovej úrovni, aby ťa čo najlepšie reprezentoval. Vyhýbaj sa príliš jednoduchým vetným konštrukciám a doslovnému prekladu slovenských viet do angličtiny.
Písanie v prvej osobe
Má byť síce o tebe a tvojich zručnostiach, no pri jeho písaní v angličtine sa vyhni používaniu prvej osoby. Používaj skôr neosobný štýl, napríklad namiesto I have worked napíš Have worked. Výnimkou môže byť situácia, keď sa uchádzaš o prácu vo firme s neformálnou kultúrou, kde sa takýto štýl očakáva.
Odlišná typografia (formát písma)
Anglický jazyk má iné typografické pravidlá než slovenčina. Napríklad, v angličtine sa vety alebo body v odrážkach často neoddeľujú bodkou, ale bodkočiarkou. Rovnako sa píšu inak dátumy (najprv mesiac, potom deň) a čísla (desatinné miesta oddeľuj bodkou, zatiaľ čo čiarka sa používa na oddelenie vyšších čísel, napr. 250,550.40). Tieto pravidlá si naštuduj a aplikuj.
Americká vs britská angličtina
Rozdiel medzi americkou a britskou angličtinou je zvyčajne len v niektorých slovách a ich pravopise. Keď píšeš životopis, rozhodni sa, ktorú verziu angličtiny budeš používať, a dodržuj ju konzistentne.
Ako sa naučiť po anglicky?
Angličtinu sa môžeš naučiť alebo si ju zlepšiť rôznymi spôsobmi:
- Jazyková škola – ideálne riešenie najmä pre začiatočníkov. Odborníci ťa naučia základy a rozšíria tvoju slovnú zásobu a pomôžu ti postupne zlepšovať úrovne tvojich jazykových znalostí.
- Mentor – vhodné, ak už máš nejaké základy. Mentor ti pomôže zlepšiť sa v komunikácii a rozšíriť tvoje znalosti.
- Samouk – angličtinu sa môžeš učiť aj sám pomocou kníh, pracovných zošitov a aplikácií. Táto metóda je však najpomalšia a bez dohľadu môžeš robiť chyby, o ktorých nebudeš vedieť.
Profesionálny životopis v angličtine môžeš mať aj ty
Teraz, keď už vieš, ako vyzerá životopis v angličtine a čo v ňom nesmie chýbať, môžeš sa pustiť do jeho písania. Dávaj si pritom pozor na zbytočné chyby a pred odoslaním ho nezabudni dať skontrolovať. Len tak budeš mať istotu, že je správny a pomôže ti urobiť dobrý prvý dojem.
Často kladené otázky
Aké sú hlavné rozdiely medzi životopisom v angličtine a v slovenčine?
Životopis v angličtine sa často zameriava na konkrétne zručnosti a dosiahnuté výsledky, zatiaľ čo slovenské životopisy môžu byť podrobnejšie v popise pracovných skúseností. Formát a štruktúra sa tiež môžu líšiť.
Aké informácie by mal obsahovať životopis v angličtine?
Tvoj životopis by mal obsahovať meno, kontaktné údaje, profesionálny profil alebo kariérny cieľ, pracovné skúsenosti, vzdelanie, zručnosti a ďalšie relevantné sekcie ako certifikáty, ocenenia alebo dobrovoľnícku činnosť.
Môžem použiť šablóny na životopis v angličtine?
Áno, šablóny sú skvelým spôsobom, ako ušetriť čas. Uisti sa, že šablóna je moderná a prispôsobiteľná tvojim potrebám.
Aké sú najčastejšie chyby pri písaní životopisu v angličtine?
Medzi najčastejšie chyby patria gramatické a pravopisné chyby, nevhodný jazyk, preplnený dizajn a neprispôsobenie požiadavkám zamestnávateľa. Dôležité je, aby bol životopis prehľadný a profesionálny.
Ako prispôsobiť životopis v angličtine konkrétnej pozícii?
Pre každú pozíciu si preštuduj inzerát a zahrň kľúčové frázy a zručnosti, ktoré sú požadované. Uprav popisy svojich pracovných skúseností tak, aby zdôraznili relevantné úspechy.
Aká je ideálna dĺžka životopisu v angličtine?
Životopis by mal byť zvyčajne dlhý 1 až 2 stránky. Pre čerstvých absolventov stačí jedna stránka, zatiaľ čo skúsení profesionáli môžu potrebovať dve.
Je dôležité zahrnúť fotografie do životopisu v angličtine?
V niektorých krajinách a odvetviach môže byť fotografia žiaduca, ale v iných je lepšie sa jej vyhnúť. Vždy sa riaď normami a kultúrou v oblasti, v ktorej sa uchádzaš o zamestnanie.
Môžem zahrnúť referencie do životopisu v angličtine?
Referencie sa zvyčajne uvádzajú na požiadanie, takže ich nie je nutné zahrnúť priamo do životopisu. Môžeš však uviesť, že sú dostupné na požiadanie.
Ako môžem zvýšiť svoje šance na získanie pohovoru pomocou životopisu v angličtine?
Zameraj sa na relevantné zručnosti a dosiahnuté úspechy, používaj kľúčové frázy z inzerátu a uisti sa, že tvoj životopis je bez gramatických chýb a preklepov. Dobre napísaný a prispôsobený životopis môže výrazne zvýšiť tvoje šance na pozvanie na pohovor.